El
Cuento o Historia de Sinuhe
Traducción
de Pedro M. Gómez
B262
a B269m
B262.- a n nTr is pw Hr wnn.s m Xt.i mi sxpr wart SAAt
Ciertamente
esta es la mano del dios. El terror de ello está en mi cuerpo como el que
ocasionó la huída que había sido decretada (por el dios).
B263.-
mk wi m.bAH.k ntk anx irr Hm.f m mrr.f rdi.in
Mira
yo estoy ante ti, que tengas vida, que Tu Majestad haga como guste.
Entonces se hizo
B264.-
sTA.tw msw nsw Dd in Hm.f n Hmt-nsw mk.tw sA-nht
que
trajeran a los hijos del rey. Entonces Su Majestad dijo a su esposa real:
Mira Sinuhé
B265.-
iw m aAm qmA n styw wdi.s sbH aA
ha
vuelto como un asiático creado por los asiáticos. Ella lanzó un grito
B266.-
wrt msw-nsw m dyt wat Dd.in.sn
muy
grande y los hijos del rey también dieron un grito. Entonces dijeron
B267.-
xft Hm.f n ntf pw m mAat ity nb.i Dd.in Hm.f ntf
ante
Su Majestad: Verdaderamente no es él, oh! Soberano mi señor.
Entonces
Su Majestad dijo:
B268.-
pw m mAat ist rf in.n.sn mniwt.sn sxmw.sn
es
él en verdad. Ahora bien ellos habían traído sus collares de cuentas,
sus matracas (crótalos)
B269.-
sSSwt.sn m a.sn ms.in.sn st n Hm.f awy.k r
y
sus sistros en sus manos. Ellos ofrecieron esto a Su Majestad. Pon tus
manos sobre
B269m
a B276m
B269.-
sSSwt.sn m a.sn ms.in.sn st n Hm.f awy.k r
y
sus sistros en sus manos. Ellos ofrecieron esto a Su Majestad. Pon tus
manos sobre
B270.-
nfrt nsw wAH Xkrywt nt nbt pt di wbw
las
cosas bellas, rey de larga vida , ornamento de la Señora del Cielo; que
la Dorada (Hathor)
B271.-
anx r fnd.k Xnm.tw nbr sbAw xd Sma.s xnt mH(w).s
de
vida a tu nariz y que la Señora de las Estrellas te proteja. Que la
corona del Alto Egipto viaje al Norte y la corona del Bajo Egipto viaje al
Sur
B272.-
smA twt m r n Hm.k di tw
wAD(y)t m wpt.k sHr.n.k
para
juntarse y unirse en la persona de Tu Majestad, que te coloquen (ciñan)
la corona Uadyet. Tu has liberado
B273.-
twAw m Dwt Htp.n.k ra nb tAwy
a
tus súbditos del mal. Tú complaces a Ra, señor de las Dos Tierras.
B274.-
hy n.k mi nbt-r-Dr ntf ab.k sfx Ssr.k
¡Salve a
ti como a la Señora del Universo!. Afloja tu arco y libera tu flecha.
B275.-
imi TAw {nty} m itmw imi n.n xnt tn nfrt m
Da
aliento al que se ahoga. Danos este hermoso presente para
B276.-
mtn pn sA mHyt pDty ms m tA-mri
Este jefe de tribu (jeque), hijo de Mehyt,
extranjero nacido en Egipto (la tierra amada).
|