Egiptomania.com, es un portal de Egiptologia en el que puedes encontrar amigos interesados en el antiguo Egipto, sus faraones, piramides, tumbas, momias, escritura jeroglifica, mitologia, ciencia, historia, arte o geografia, y ademas puedes inscribirte en su lista de distribucion de correo y recibir constante informacion sobre Egiptologia.

Cuento de Sinuhe (26)Jeroglíficos y escrituras egipcias (hierático, demótico, copto)

Amanuense: El Rincón del Jeroglífico Egipcio

Principal | Arriba

 

El Cuento o Historia de Sinuhe

Traducción de Pedro M. Gómez

 

B252 a B256m

 

B252.- gm.n.i Hm.f Hr st wrt m wmt nt Damw wn.kwi rf

Encontré a Su Majestad en el gran trono de la puerta de oro fino. Yo estaba

B253.- dwn.kwi Hr Xt.i xm.n wi m bAH.f nTr pn

extendido sobre mi vientre. Me desvanecí en su presencia. Este dios

B254.- Hr wSd (w)i xnmw iw.i mi s itw m axxw

se me dirigió de modo amigable. Yo era como un hombre cogido en el crepúsculo.

B255.- bA.i sbw Haw.i Adw Haty.i n ntf m Xt.i rx.i

Mi alma estaba débil, mi cuerpo tembloroso, mi corazón no estaba en mi cuerpo, no discernía

B256.- anx r mwt Dd in Hm.f n wa m nn n smrw Ts

la vida de la muerte. Entonces Su Majestad dijo a uno de estos oficiales: “Levántale

 

B256m a B261

 

 

B256.- anx r mwt Dd in Hm.f n wa m nn n smrw Ts

la vida de la muerte. Entonces Su Majestad dijo a uno de estos oficiales: “Levántale

B257.- sw imi mdw.f n.i Dd in Hm.f mk tw iw.t(i) Hwi.n.k xAswt ir.n warwt

Y permite que me hable”. También dijo Su Majestad: “Mira, tu has venido, dejaste atrás las tierras extranjeras después de tu huida.

B258.- hd im.k tni pH.n.k iAwy nn Srr abt

La vejez prevalece en ti, has alcanzado la senilidad. No será poca la adhesión

B259.- xAt.k nn bs.k in pDtyw m irr.k sp-sn gr n mdw.k

a tu cadáver; no serás sepultado por los asiáticos; no actúes así más (dos veces); no has hablado cuando

B260.- dm.tw rn.k snD.n.i n xsf wSb.n.i st m wSb

fue pronunciado tu nombre”. Temí el castigo. Yo respondí a esto con la respuesta

B261.- snDw ptr Ddt n.i nb.i ir wSb.i st nn irt.i

del hombre temeroso: ¿Qué me dice mi señor?. Si yo pudiera responder a esto pero no puedo hacerlo.


Arriba ] Cuento de Sinuhe (2) ] Cuento de Sinuhe (3) ] Cuento de Sinuhe (4) ] Cuento de Sinuhe (5) ] Cuento de Sinuhe (6) ] Cuento de Sinuhe (7) ] Cuento de Sinuhe (8) ] Cuento de Sinuhe (9) ] Cuento de Sinuhe (10) ] Cuento de Sinuhe (11) ] Cuento de Sinuhe (12) ] Cuento de Sinuhe (13) ] Cuento de Sinuhe (14) ] Cuento de Sinuhe (15) ] Cuento de Sinuhe (16) ] Cuento de Sinuhe (17) ] Cuento de Sinuhe (18) ] Cuento de Sinuhe (19) ] Cuento de Sinuhe (20) ] Cuento de Sinuhe (21) ] Cuento de Sinuhe (22) ] Cuento de Sinuhe (23) ] Cuento de Sinuhe (24) ] Cuento de Sinuhe (25) ] [ Cuento de Sinuhe (26) ] Cuento de Sinuhe (27) ] Cuento de Sinuhe (28) ] Cuento de Sinuhe (29) ] Cuento de Sinuhe (30) ]


Apúntate a la lista de correo de Egiptomania.com

© Juan de la Torre Suárez
Todos los derechos reservados.
Aviso Legal

Haz de Egiptomania.com tu página de inicio