Egiptomania.com, es un portal de Egiptologia en el que puedes encontrar amigos interesados en el antiguo Egipto, sus faraones, piramides, tumbas, momias, escritura jeroglifica, mitologia, ciencia, historia, arte o geografia, y ademas puedes inscribirte en su lista de distribucion de correo y recibir constante informacion sobre Egiptologia.

Cuento de Sinuhe (22)Jeroglíficos y escrituras egipcias (hierático, demótico, copto)

Amanuense: El Rincón del Jeroglífico Egipcio

Principal | Arriba

 

El Cuento o Historia de Sinuhe

Traducción de Pedro M. Gómez

 

B205m a B210m

 

B205.- Dd m http nfr wrt rxt wart tn irt.n bAk im m xm.f in

dice: ¡En muy buena paz!. Es conocida esta huida que hizo el humilde servidor en su ignorancia por

B206.- kA.k nTr nfr nb tAwy mrw ra Hsw Mntw nb wAst Imn

tu voluntad, el buen dios Señor delas dos tierras, amado de Ra, favorecido de Montu señor de Tebas, y de Amon

B207.- nb nst tAwy sbk-ra Hr Ht-Hr tm Hna psDt.f

señor del trono de las dos tierras, Sobek-Ra, Horus, hathor, Atum junto con sus nueve dioses (la Eneada),

B208.-spdw nfr-bAw smsrw Hr iAbty nbt imyt Xnm.s

Sopdu, Neferbau, Semseru el Horus oriental, la señora de Buto que ciñe

B209.- tp.k DADAt tpt nway nmw Hr Hr-ib xAst wrrt nbt

tu cabeza, el Consejo que regula la inundación, Min-Horus que mora en medio delos paises extranjero, Uereret señora de

B210.- pwnt nwt Hr-smsw-ra nTrw-nbw tA-mri

Punt, Nut, Horsemsura y los dioses y señores de Egipto (tierra amada)

 

B210m a B215m

 

 

B210.- pwnt nwt Hr-smsw-ra nTrw-nbw tA-mri

Punt, Nut, Horsemsura y los dioses y señores de Egipto (tierra amada)

B211.- sw nw wAD-wr rdi.sn.anx wAs r fnd.k Xnm.sn tw m Awta.sn

y de las islas del Gran Verde, que ellos den vida y poder a tu nariz, te suministren de sus dones y

B212.- di.sn n.k nHH nn Drw.ff Dt nn Hnty.s wHm snD.k

Te den eternidad sin fin y eternidad sin término. Que extiendas tu miedo

B213.- m tAw xAswt waf.n.k SnnT itn nH pw n bAk im

por las tierras llanas y por los paises extranjeros, que sometas lo(las naciones) que circunda Aton (el sol). Este es el ruego del humilde servidor

B214.- n nb.f Sd m imnt nb siA rxyt siA.f

a su señor que le rescata de Occidente. El señor de la sabiduría que conoce al pueblo. El se percata

B215.- m Hm n stp-sA wnt bAk im snD Dd st iw mi xt aA

en la majestad de palacio que el humilde servidor está asustado de decirlo. Es como una gran cosa


Arriba ] Cuento de Sinuhe (2) ] Cuento de Sinuhe (3) ] Cuento de Sinuhe (4) ] Cuento de Sinuhe (5) ] Cuento de Sinuhe (6) ] Cuento de Sinuhe (7) ] Cuento de Sinuhe (8) ] Cuento de Sinuhe (9) ] Cuento de Sinuhe (10) ] Cuento de Sinuhe (11) ] Cuento de Sinuhe (12) ] Cuento de Sinuhe (13) ] Cuento de Sinuhe (14) ] Cuento de Sinuhe (15) ] Cuento de Sinuhe (16) ] Cuento de Sinuhe (17) ] Cuento de Sinuhe (18) ] Cuento de Sinuhe (19) ] Cuento de Sinuhe (20) ] Cuento de Sinuhe (21) ] [ Cuento de Sinuhe (22) ] Cuento de Sinuhe (23) ] Cuento de Sinuhe (24) ] Cuento de Sinuhe (25) ] Cuento de Sinuhe (26) ] Cuento de Sinuhe (27) ] Cuento de Sinuhe (28) ] Cuento de Sinuhe (29) ] Cuento de Sinuhe (30) ]


Apúntate a la lista de correo de Egiptomania.com

© Juan de la Torre Suárez
Todos los derechos reservados.
Aviso Legal

Haz de Egiptomania.com tu página de inicio