Egiptomania.com, es un portal de Egiptologia en el que puedes encontrar amigos interesados en el antiguo Egipto, sus faraones, piramides, tumbas, momias, escritura jeroglifica, mitologia, ciencia, historia, arte o geografia, y ademas puedes inscribirte en su lista de distribucion de correo y recibir constante informacion sobre Egiptologia.

Egiptomania.com

Registro VMitología y religión egipcias: momias, dioses, ritos, mitos, leyendas, costumbres funerarias...

Atrás ] Arriba ] Siguiente ]

  

 

El Ritual de la Apertura de la Boca y los Ojos

en la capilla de la Tumba de Rejmira (TT 100) 

 

V Registro. 8 Episodios.

De derecha de izquierda. 

 

Viene de la inferior: de derecha a izquierda.

Comienza por la derecha y continua por la imagen superior - Ver imagen a mayor tamaño 

 

Versión original en inglés:

Digital Egypt for Universities. UCL.

 

 

Transliteración y Traducción

 

Episodio 50 (posición secuencial nº 37 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ritos consistentes en vestir la estatua

 

Episodio 39 (posición secuencial nº 38 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: adorno con la pluma de avestruz

Transliteración

Xry-Hbt Xry-Hbt xwt m Swt
Dd-mdw min.k irt Hr n Swt n Hr.k im.s

Traducción

sacerdote lector, sacerdote lector, abanicar con la pluma

Palabras dichas: recibe el ojo de Horus, tu rostro no está necesitado de él

 

Episodio 37 (posición secuencial nº 39 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ritual de tocar con el cuchillo "peseshkaf"

Transliteración

sm sm
Dd-mdw smn.i n.k arty.k pS.ti

Traducción

sacerdote sem, sacerdote sem
Palabras dichas: Yo he hecho que tus mandíbulas divididas sean te firmes

 

Episodio 38 (posición secuencial nº 40 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ofrenda de uvas

Transliteración

sm Xry-Hbt rdit irt r r.f
Dd-mdw min.k irt Hr iT.s iT.k n ap.n.s

Traducción

sacerdote sem, sacerdote lector, dar uvas a su boca
Palabras dichas: recibe el ojo de Horus; como se toma, lo coges, no puede soltarse

 

Episodio 41 (posición secuencial nº 41 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ofrenda de agua

Transliteración

sm Xry-Hbt
Dd-mdw min.k irt Hr iab n.k mw imy.s

Traducción

sem-priest, lector-priest
Palabras dichas: recibe el ojo de Horus; el agua en él es pureza para ti

 

Episodio 47 (posición secuencial nº 42 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ritual de incensamiento

 

Episodio 59 (posición secuencial nº 43 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: rito del incensamiento, y letanía a todos los dioses

 

Episodio 65 (posición secuencial nº 44 de 51, en la capilla de la tumba de Rejmira)

Descripción: ritual de coger las ofrendas y purificar la mesa de ofrendas

Transliteración

Xry-Hbt Dd-mdw sm Ssp Hnkwt
Dd-mdw sp 4
Hr Hw nxx Hr irt.f
r n swab wdHw
Dd-mdw swab swab wdHw m qbH m snTr
Hnk m t Hnk m Hnqt Hnk m qbH
dit iwt xpSw stpwt sxpt r HAt wdHw n N
ix nswt wab

Traducción

sacerdote lector - palabras dichas - sacerdote sem tomar las ofrendas
Palabras dichas cuatro veces:
Horus es el que golpea el mayal sobre su ojo
Fórmula para la purificación de la mesa de ofrendas
Palabras dichas: purificado, purificada está la mesa de ofrendas, con agua fría e incienso
Ofrendar con pan - ofrendar con cerveza - ofrendar con agua fría
tener las patas delanteras y escoger los cortes que han sido convenidos puestos enfrente de la mesa de ofrendas para N
Así el rey es el puro

 

Autora: Teresa Soria Trastoy


Bibliografía: Libros prestados a la Biblioteca de la ASADE (Asociación Andaluza de Egiptología) por Juan de la Torre Suárez y Teresa Soria Trastoy.

Fotografías: © Todas las fotografías utilizadas en la sección son propiedad Teresa Soria y Juan de la Torre. Queda prohibida su reproducción total o parcial en cualquier medio.

 
Agregar Egiptomania.com a tus favoritos
 

Apúntate a la lista de correo de Egiptomania.com

© Juan de la Torre Suárez
Todos los derechos reservados.
Aviso Legal

Haz de Egiptomania.com tu página de inicio