Ajenaton
consideró al Aton como dios universal y rey de todas las
cosas, por lo que le dotó de dos cartuchos para comprender su
nombre, al igual que se venía haciendo con los reyes de
Egipto en el momento de su coronación.
Titulatura
inicial o temprana
En
su primera etapa o versión y hasta el noveno año de reinado
de Ajenaton, el nombre del Aton comprendía los nombres de la
diosa Maat, de Ra-Horajty y de Shu. Todavía recuerda las
antiguas tradiciones y la mitología tradicional al menos en
el origen de este dios o en sus relaciones con otros dioses.
El
primer cartucho recoge la fórmula en donde se nombra a Ra-Horajty;
ésta es la traducción:
"Que
viva Ra-Horajty, quien se regocija en el Horizonte".
El
segundo cartucho hace referencia al dios Shu:
"En
su nombre de Shu (luz) que está en el Aton".
Antes
de los cartuchos se inscribe una introducción cuya traducción
es la siguiente:
"Que
viva el dios hermoso quien se regocija en Maat.
Señor
de todo lo que rodea/abarca su círculo.
Señor
del Cielo, Señor de la Tierra.
Aton
viviente y grande,
Iluminador
de las Dos Tierras.
¡Que
viva mi padre!".
Como
vemos, se hace referencia a la diosa Maat, que normalmente es
representada iconográficamente, es decir, con el signo jeroglífico
que le representa o más
que utilizar los jeroglíficos para la palabra verdad /
justicia.
|
|
Titulatura
real del Aton en época temprana. |
Titulatura
real del Aton en su fase tardía. |
Titulatura
tardía
A
partir del año nueve de reinado de Ajenaton, el disco solar o
Aton, modifica su nombre con la finalidad de desprenderse de
toda mitología o ascendencia mítica anterior y, de esta
manera, separar definitivamente la adoración del Aton, de las
formas tradicionales del Egipto politeista.
En
esta etapa el primer cartucho puede traducirse de la siguiente
forma:
"Que
viva Ra, Gobernador de los dos Horizontes, quien se regocija
en el Horizonte".
El
segundo cartucho recoge el segundo nombre:
"En
su nombre de luz (en
lugar de Shu) que está en
el Aton".
Teresa
Soria Trastoy |