|
|
Ejercicio 8VIII. de la Gramática de Gardiner(1) n nDnD.i Hna Dw qd Yo no conversaba con malignos de carácter. (2) mH.n Hmw.f Snwt m it aSA nn Drw ¡Sus sirvientes llenaron el granero con abundante cebada, sin límites!. (3) iw rdi.n wi Hm n n(y)-swt-bit sHtp-ib-ra m HAty-a n niwt.i Su Majestad el Rey del Alto y el Bajo Egipto Sehetepibra, me nombró jefe de mi ciudad. (4) wnn pt wnn mnw.i tp tA ¡Mientras el cielo exista mi monumento existirá sobre la tierra!. (5) n sp ir.t(w) mitt in bityw Dr rk nTr ¡Nunca se hizo nada igual por el Bajo Egipto, desde el tiempo divino!. (6) nn mhy.i Hr sxr nb n nb.i Yo no seré negligente con cualquier plan de mi Señor. (7) rdi.n.f pr.i r kAS r tnw rnpt n gm.n.tw sp.i im Él hizo que yo fuera
a Kush cada año, ¡no se puede encontrar falta mía
allí!. Este sacerdote trajo al escriba como alguien de calidades óptimas; no existirá otro igual en esta tierra desde él. (9) rdi.n.sn n.s nhy n t Hnqt Ellos le dieron un poco de pan y cerveza.
Traducción Inversa
Traducción inversa de D. Pedro M. Gómez |
|