|
| Ejercicio 17XVIII. de la Gramática de Gardineriw wD.n.f n pA Hry-pr, r Dd: ir m-xt hA pA nDs r pA S, mi nt-a.f nt ra nb, kA.k xAa.k pA msH n mnH, r-sA.f r mw Él ordenó a este mayordomo, diciendo: una vez que (después de que) baje este pobre (hombre pobre / insignificante) a este lago, como es su hábito de todos los días, entonces tú lanzarás este cocodrilo de cera, cuando él esté dentro del agua.
Dd-mdw: rdi.n.(i) n-k anx(.t) nb.t. Palabras pronunciadas (por Osiris): yo te he dado toda la vitalidad (todo lo vivo). Wsir-Wnnfr, nTr aA nb IAt-Wab.t. Osiris-Unenefer, el gran dios señor de Abatón (montículo puro). Ast, d anx, Hr-ib IAt-Wab.t, Hnw.t nb(.t) Iw-r(a). Isis, dotada / dadora de vida, que habita en Abatón, dueña y señora de File (isla del tiempo). |
|