|
|
Ejercicio 11XI. de la Gramática de Gardiner(1) spr.n Tsw pn gm.n.f s im Hr mryt imn-m-HAt rn.f sA s pw snb-sw-ma rn.f Dt pw nt TAty ptH-Htp sA anxw ¡Este comandante llegó y encontró un hombre, allí en la ribera, llamado (era su nombre) Amenemhat , hijo de este hombre llamado Senebsuma, siervo del visir Ptahhotep, hijo de Anju!. (2) iw nn m mAat Ésta es la verdad. (3) ptr rf sw nTr pwy imy iwnw (i)tm pw imy itn.f ¿Entonces quién es este dios que está en Iunu (Heliopolis)? ¡Es Atum, que está en su disco solar!. (4) n rx.i sw n sn.i is pw Yo no lo conozco, verdaderamente este no es mi hermano. (5) tA pw nfr kmt ¡Egipto es una tierra bonita!. (6) iw Ts.n.i mAat r qAw n pt spXr.n.i nfrw.s r wsx n tA Yo elevé la verdad a la altura del cielo, ¡yo hice circular su belleza a lo ancho de la tierra!. (7) Dd.n Hm.f xr msw nsw iw.f r smr Su Majestad dijo ante los Hijos Reales: él será cortesano.
Traducción Inversa
Traducción inversa de D. Pedro M. Gómez |
|